原题:备考托福听力 选择合适材料与方法
留学语言考试中,相当一部分考生会选择托福考试,而托福考试的定位很明确,就是为大学录取新生提供信息参考。而且,托福成绩体现的是学生在学习环境中用英语交际的能力。因此,希望提高考试成绩的学生,就需要按照学习环境中所使用的英语的特征,选择合适的学习材料和方法,而且这一原则在托福听力中尤为重要。
选择合适材料的首要原则,就是要选择真实语料
目前,《托福考试官方指南》对该考试所使用的语言有清晰的描述,即大学里各种讲座、课堂和实验室等语境下真实使用的英语,这就给考生选择合适的学习材料指明了方向。参照这一标准不难看出,中国学生在英语课上所接触到的英语和国外课堂上真实使用的英语还是存在差异的。就听力而言,高中乃至大学里的听力课所使用的素材多是在编好脚本之后录音,没有背景杂音,存在多种口语特征损失的情况。比如,真实语境中常见的短语、习语,语音、语调的变化和连读、弱读、吞音等现象,在很多英语听力材料里都没有体现出来。而在语言教学中有一个“真实语料”的概念,强调的就是学习材料的语言特征要跟真实语境一致。如果学生平时接触的不是真实语料,那么在真实语境或者像托福这种接近真实语境的考试中,学生就会存在不适应的情况,尤其是听力。因此,选择合适材料的首要原则就是要选择真实语料。
从材料的来源看,《托福考试官方指南》和真题集以及各大出版社编写的指南和模拟试题应该充分利用。在穷尽这些材料的前提下,可以多方开拓材料的来源,比如国外一些开放课程的录音和录像,就是真实的课堂环境里老师讲课的材料。不过有些课程的授课教师不是英语母语者,需要筛选。另外这些课程是针对在校生的,可能讲得比较深,学生也要结合自己现有的水平进行选择。或许,也应该利用美国教育考试服务中心(ETS)官方在线课程进行学习。
要抓基础,而不是片面地强调应试技巧
有了合适的学习材料,还需要有合适的学习方法。对于一些行之有效的学习方法,《托福考试官方指南》已经概括得很好了。研究和实践发现,官方指南的编者已经充分吸收了语言教学和测试的研究结果,指南里提到的建议反映了语言教学界所达成的共识。有心的考生不妨将培训机构名师所教授的实用技巧跟官方指南里提到的方法进行比较,很容易看到很多的共同点。
最近,通过跟一些培训机构的老师交流,我们达成了一个共识:对于语言学习来说,最重要的还是基本能力的提高,比如丰富的词汇,对基本语法结构和语篇知识的掌握,通过大量使用听、说、读、写等各种活动来巩固语感等。如果基本能力达不到,只想通过刷题来提高成绩,就很容易达到天花板触顶,产生挫败感。而且,要抓基础,而不是片面地强调应试技巧。《托福考试官方指南》里关于听、说、读、写各项技能的建议,都是本着提高基本能力的原则提出的,实践证明是有效的学习方法。
发现自己的薄弱点,从而有针对性地训练
在官方指南建议的一般方法的基础上,结合前面对于真实语料的认识以及学生本人的真实水平,还可以进一步提高学习方法的针对性,其中错题分析是非常重要的一个步骤。语言测试学中,有一个概念叫作诊断性语言测试,就是说要把错误原因找出来。很多书上把听力题按照出题意图分为几类,比如目的题、结构题、细节题、推理题等,哪一类题错得比较多,就认为在这方面比较薄弱,但是这样的分析并没有真正找到根本原因。比如,文章结构方面的题做不出来可能因为对其中的某些细节没有理解,导致对文章结构的误判,而对细节的理解障碍,很可能因为某个核心词语或短语没听懂,有可能只是词汇量的问题,但也有可能是由于连读、弱读没有听出来,属于语音的问题。这样,就又回到真实语料这个问题上来了,因为很多听力障碍就是由于不适应真实语料造成的。
如果分析能细到这个程度,就能了解问题所在,并进行有针对性的训练。当然这样的分析是需要老师来帮助学生完成的,所以如果考生选择了培训,托福老师有很多的工作需要做,需要找学生谈,了解学生听到的是什么,为什么选这个选项,是怎么推理的,等等。理清整个过程,就可以发现学生的薄弱点,从而进行有针对性的指导和训练。
听力的最高境界,是能够总结和复述
进一步地思考真实语境下的英语交际,我们会发现,真实的课堂环境下学生对授课内容的处理更多的是概括、批判和应用,而不是完成选择题。因此,从训练目标的角度看,听力的最高境界是听完之后能够进行总结和复述,包括理清材料里面讲了几个要点,要点之间有什么逻辑关系,每个要点有哪些事实和细节去支撑,等等。
这一步也许超越了托福考试的考查范围,但是从应用价值的角度看,显然对于准留学生们更为重要。跟这个认识相关的是,以托福考试成绩为例,即使达到了目标学校的基本要求,比如听力拿到20多分,获得录取,但并不意味着到了国外的课堂就完全能够听懂了。托福成绩可以预测学生在学习环境中用英语交际的能力,但是成绩达到入学要求,仅仅说明进入大学学习不会有太大的问题。考虑到文化、语用等方面的因素,学生到了国外学习还需要一个适应的过程,进一步提高自己的英语交际能力,才能更好地适应在国外的学习和生活。
(作者单位:广东外语外贸大学。本文系国家社会科学基金项目“语言理解的适应性诊断测试研究”【18BYY099】阶段性成果)
《中国教育报》2018年09月28日第6版
声明:壹贝网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者wangteng@admin所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 756005163@qq.com 删除。
本文链接:https://www.ebaa.cn/11368.html