college
英/ˈkɒlɪdʒ/美/ˈkɑːlɪdʒ/
n. 大学,专科学校;学院,分院;公学;学会,社团;学院的全体师生
英语中表示“学院”的单词college来自拉丁语collegium,后缀um表示“场所”。该词字面意思就是“community of colleague”(由colleague组成的社区,一群人在一起生活、学习的场所)。colleague就是一起做事的人,可以是同事,也可以是同学。 college原本仅仅表示university(综合性大学)中的一个学院,但后来,college还可以用来表示独立的教育机构,如专科大学、职业教育学校,还可以用来表示“学会”,很多人还喜欢直接用college来表示大学。 college:['kɒlɪdʒ] n.学院,专科大学,大学,学会。 colleague:['kɒliːg] n.同事,同僚,同仁。
colleague
英/ˈkɒliːɡ/美/ˈkɑːliːɡ/
n. 同事,同僚
allege
英/əˈledʒ/美/əˈledʒ/
v. (未经证实地)宣称,指控同近义词同根词词源
vt.
宣称,断言;提出…作为理由
declare asseverate
allege宣称
发音释义:[ə'ledʒ] vt.宣称,断言;提出…作为理由 结构分析:allege = al(=ad,去)+ lege(提出)→提出(观点)→宣称 词源解释:lege←拉丁语legare(提出、派出、指定) 背景知识:allege原本是一个法律术语,表示还没有证据证实的陈述或断言,因此在现代英语中常表示“借口”、“无真凭实据的宣称”。 同源词:legate(使节),legation(公使馆),delegate(代表) 衍生词:allegation(主张、断言、宣称)
allege声称
前缀al-同ad-,在字母l开头的词根前同化为l. 词根leg, 送,派,见legate, 教宗使节。提交
The court papers allege she may be a voyeur.
法庭文件宣称她可能是一个偷窥狂。
privilege
英/ˈprɪvəlɪdʒ/美/ˈprɪvəlɪdʒ/
n. 特权,特殊待遇;荣幸,光荣;(富人或上层阶级的)权势;(律师、医生及其他专业人士的)保密权;言行免责权(尤指议员的权利);<史>(授予个人,公司,某地的)特许经营权;(生活)优越
v. <正式> special privilege特权;特别优惠;特殊许可privilege特权
它由两个词根组成,词根priv表“私人的”,用熟词private(私人的)来帮助记忆;-i-为连接字母;leg为词根“法律”,如同根词legal(合法的)等。从字面上来理解,所谓“特权”就是法律赋予的特殊的私人权利。
He arrogated the privilege to himself alone.
他只为自己捞取特权。
She was cocooned in a private world of privilege.
她生活在与世隔绝的特权世界里。
cocoon
英/kəˈkuːn/美/kəˈkuːn/
n. 茧,卵袋;(尤指保护性或安慰性的)遮盖(或包裹)物;安全宁静的地方,避风港;(防止金属设备腐蚀的)防护膜
v. 庇护,将……保护起来;把……盖住,把……包住;隐退(指避开公众生活的压力享受天伦之乐);给……喷上保护层
网络魔茧 /茧 /可可尼 /可可尼服饰
声明:壹贝网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者wangteng@admin所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 756005163@qq.com 删除。
本文链接:https://www.ebaa.cn/23911.html