1. Harvard University
哈佛大学
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友
2. Drew University
杜尔大学
Freely have you received; freely give.
自由地接受;自由地给予
3. University of Hawaii
夏威夷大学
Above all nations is humanity.
人性超越国界(人性超越种族)
4. Stanford University
斯坦佛大学
The wind of freedom blows.
愿学术自由之风劲吹
5. Johns Hopkins University
约翰霍普金斯大学
The truth shall make you free.
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: \”And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.\” (King James version)。
6. Lehigh University
利哈伊大学
Man, the servant and interpreter of nature.
人类是大自然的理解者和仆人(理解自然:服务自然)
7. University of North Dakota
北达科他大学
Intelligence, the Basis of Civilization.
才智是文明的基础
8. MIT (Massachusetts Institute of Technology)
麻省理工学院
Mind and Hand.
既学会动脑,也学会动手
这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 – 教育的内容一定要有它的实践意义。
9. Washington University
华盛顿大学
Strength through Truth.
力量借助于真理
10. University of Connecticut
康涅狄克大学
He who transplants sustains.
\”He who transplants sustains\” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:\”God, who transplants us, sustain us.\” Or \”God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them.\”
搜索微信公众号【全球通史】或【quanqiushi】,纵观全球历史文化风貌,趣味解读世界史。上至天文下至地理,从上古神话到当今各国八卦,一一为您讲述。
搜索微信公众号【古典书城】或【gudianshucheng】,为您分享国学经典、历史趣闻、诗词歌赋、风俗礼仪等精彩内容,通俗不恶俗,呆萌不呆板,共同品味古典文化的神奇魅力。
声明:壹贝网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者wangteng@admin所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 756005163@qq.com 删除。
本文链接:https://www.ebaa.cn/38456.html